|
La beatitudine Beati i poveri in spirito, di
essi e' il regno dei cieli. Beati gli afflitti, perche'
saranno consolati. Beati i miti perche' erediteranno
la terra. Beati quelli che han fame e sete della giustizia,
perche' saranno saziati. Beati. ..
...Beati i misericordiosi, troveranno
misericordia. Beati i puri di cuore, perche' vedranno
Dio. Beati i costruttori di pace, saran chiamati figli
di Dio. Beati i perseguitati a causa della giustizia,
di essi e' il regno dei cieli. Beati. Rallegratevi
ed esultate, perche' grande e' la vostra ricompensa,
nei cieli, nei cieli. Beati, beati. |
The beatitude Made happy the poor ones in spirit, of
they e' the reign of skies. Made happy the plagued ones, perche'
they will be consoles to you. Made happy myths perche' they will inherit
the earth. Made happy those that han hunger and silks of the justice,
perche' they will be is satiated to you. Made happy.
… Made happy the merciful ones, they will find
misericordia. Made happy the pure ones of heart, perche' they will see
God. Made happy the peace constructors, Saran calls sons to you
of God. Made happy the pursued one to you because of the justice,
of they e' the reign of skies. Made happy. Rallegrate
and esultate, perche' large e' yours ricompensa,
in skies, skies. Blessed souls, made happy. |