Camerata Richard

Camerata Richard, benvenuto.
Posa il pacco si scivola, bada
il nemico è al di là della strada...
...parla piano già t'hanno veduto.
Ventun anni, la stessa mia classe...
...questo vedi è il mio primo bambino...
e tu sei fidanzato a Berlino
e abitate alla Krausenstrasse?

Se mia madre a quest'ora pensasse
che ho trovato un amico vicino...!
Camerati d'una guerra,
camerati d'una sorte,
che divide pane e morte,
non si scioglie sulla terra!

Camerati d'una guerra,
camerati d'una sorte,
che divide pane e morte,
più nessuno scioglierà!

Camerata Richard, tre minuti...
...due minuti...un minuto...
si attacca!
...c'è il mio nome cucito alla giacca.
pronti? fuori!
che il cielo ci aiuti!

Camerata Richard
come canta
la mitraglia di quella piazzola...
Tieni a mente Salvetti Nicola,
Vico Mezzocannone, cinquanta.

Oggi tutta la terra si schianta,
ma noi due siamo un anima sola.

Camerati d'una guerra,
camerati d'una sorte,
che divide pane e morte,
non si scioglie sulla terra!

Camerati d'una guerra,
camerati d'una sorte,
che divide pane e morte,
più nessuno scioglierà!

Camerati d'una guerra,
camerati d'una sorte,
che divide pane e morte,
più nessuno scioglierà!
 
Comrade Richard

Comrade Richard, welcome.
He puts down the package slips itself, attends
the enemy is to beyond the road…
… he speaks slowly already t'hanno seen.
Ventun years, same the my class…
… this you see is my first child…
and you six fiancèe to Berlin
and lived to the Krausenstrasse?

If my mother to this hour thought
that I have found a friend near…!
Comrades of one war,
comrades of one fate,
that he divides to bread and dead women,
he does not melt himself on the earth!

Comrades of one war,
comrades of one fate,
that he divides to bread and dead women,
more nobody will melt!

Comrade Richard, three minuteren…
… two minuteren… a minute…
it is attacked!
… there is my name sewn to the jacket.
ready? outside!
that the sky us aids!

Comrade Richard
as he sings
the mitraglia of that pit…
You hold to Salvetti mind Nicholas,
Vico Mezzocannone, fifty.

Today all the earth crashes,
but we two are a single spirit.

Comrades of one war,
comrades of one fate,
that he divides to bread and dead women,
he does not melt himself on the earth!

Comrades of one war,
comrades of one fate,
that he divides to bread and dead women,
more nobody will melt!

Comrades of one war,
comrades of one fate,
that he divides to bread and dead women,
more nobody will melt!
 
Home Audio Streaming Fascismo